Annelise Giseburt

Annelise GiseburtNationality: USA
Time Living in Japan: 10 years
Employer: Self-Employed
Current Job Title: Freelance writer, translator, and editor
Skills: Writing, translation
Areas of expertise: Environment, social issues
Ability: English: English: Native; Japanese: Advanced
Education: Bachelors degree from Oberlin College (USA)
Media: “Saving forests to protect coastal ecosystems: Japan sets historic example” (Mongabay; April 27, 2023)

BIO:
Annelise helps support Jarman International’s content creation and translation projects. Her work outside of JI covers writing, translating, editing, as well as assisting with training and educational programs.

Her writing includes articles on environment-related topics such as ecosystems, climate change, and the energy transition. As a translator and editor, she has worked with both nonprofits and companies. Additionally, she has experience facilitating and providing instruction for various initiatives, from educational programs for youth to global communication trainings for companies.

Beginning her career in Japan in 2016, Annelise has previous experience working as a translator for Mazda Motor Corporation and as a fellow with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) Hiroshima Office. She is originally from Seattle, US, and lives in Sendai.


Favorite Thing About Living in Japan:
What’s better than eating a huge okonomiyaki off the teppan in Hiroshima after a day of hard work or exploring with friends?

Favorite Place to Visit in Japan:
I enjoy learning about Japanese history and visiting “old” places from various periods.

Favorite Place to Visit Outside Japan: 
Italy, Taiwan

What you have noticed has changed throughout your time living in Japan: 
I’ve seen gradual social changes, such as greater awareness of gender and climate issues.