<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>クーリエ・ジャポン &#8211; 株式会社ジャーマン・インターナショナル</title>
	<atom:link href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/tag/%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.jarman-international.com/jp</link>
	<description>日本の誇れる魅力と世界の好奇心の架け橋へ</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Feb 2017 13:42:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://www.jarman-international.com/jp/wp-content/uploads/2019/03/cropped-Jarman-International-KK_512Logo-32x32.jpg</url>
	<title>クーリエ・ジャポン &#8211; 株式会社ジャーマン・インターナショナル</title>
	<link>https://www.jarman-international.com/jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 12 (最終回）が公開中です！</title>
		<link>https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-12/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ruth Marie Jarman]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2017 13:33:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[トピックス]]></category>
		<category><![CDATA[クーリエ・ジャポン]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[ルース・ジャーマン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jarman-international.com/jp/?p=2951</guid>

					<description><![CDATA[<p>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第12回目（最終回）が公開されました。 今回は、日本人女性と外国人女性との違いについて。 日本企業では、女性社員だけが制 <span class="readmore"><a href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-12/">つづきを読む</a></span></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-12/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 12 (最終回）が公開中です！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><strong>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第12回目（最終回）が公開されました。</strong></strong></p>
<p>今回は、日本人女性と外国人女性との違いについて。</p>
<p>日本企業では、女性社員だけが制服を着用したり、お客様にお茶を出したりする光景がよく見られますが、大半の欧米人は「差別」だと感じるそうです。ビジネスの場でも恋人関係でも対等な男女関係を求める欧米人にとっては、理解しがたいことなのでしょう。明るく優しく、いくつになってもかわいらしさを忘れない女性は、日本人にとっては憧れの存在ですが、外国人には子供っぽく見えてしまうこともあるようです。</p>
<p>では、この大きな文化の違いをどのように説明すればよいでしょうか。日本に長年住み、日本女性の持つパワーをよく知るルースが、男女ともに使える回答方法を伝授いたします！</p>
<p>コラムは<a target="_blank" href="http://courrier.jp/columns/76613/" rel="nofollow noopener"><u><span style="color: #0066cc;">こちら</span></u></a></p>
<p>最後になりましたが、これまでのご購読、誠にありがとうございました。国際的な舞台での、皆さまのさらなるご活躍を心よりお祈りしております！</p>
<div class="atclear"></div>
<p><!-- AddThis Button END --><u><span style="color: #0066cc;"><br />
</span></u></p>
<header id="header">
<div class="header_content"></div>
</header>
<div id="main"></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-12/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 12 (最終回）が公開中です！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 11 が公開されました！</title>
		<link>https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-11/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ruth Marie Jarman]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2017 16:55:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[トピックス]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[クーリエ・ジャポン]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[ルース・ジャーマン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jarman-international.com/jp/?p=2671</guid>

					<description><![CDATA[<p>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第11回目が公開されました。 今回は、回答のしかたについて。 効率とスピード重視で即答を求める外国人と、即断即決が苦手な <span class="readmore"><a href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-11/">つづきを読む</a></span></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-11/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 11 が公開されました！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第11回目が公開されました。</p>
<p>今回は、回答のしかたについて。</p>
<p>効率とスピード重視で即答を求める外国人と、即断即決が苦手な日本人のビジネスにおける相性は、決していいとは言えないようです。例えば、外国人はプレゼンが行われた後すぐに結論を求めますが、日本人はどんな結論を出すかを考えるというよりは、伝えようとしているメッセージに耳を傾けることに集中します。そんな日本人の態度に、外国人はひどく不安を覚えるそうなのです。</p>
<p>そんな状況が続けば、企業間の信頼関係にヒビが入ってしまいますね。それではどのように外国人に説明すればよいでしょう？日本的なやり方を守りつつも、欧米企業が満足できる状況にするための魔法のフレーズを、ルースが伝授いたします！</p>
<p>コラムは<a target="_blank" href="http://courrier.jp/columns/73585" rel="nofollow noopener"><u>こちら</u></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-11/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 11 が公開されました！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 10 が公開されました！</title>
		<link>https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-10/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ruth Marie Jarman]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2016 17:46:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[トピックス]]></category>
		<category><![CDATA[クーリエ・ジャポン]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[ルース・ジャーマン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jarman-international.com/jp/?p=2662</guid>

					<description><![CDATA[<p>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第10回目が公開されました。 今回は、企画の進め方について。 日本企業では通常、企画を実行に移すまでに様々な準備や根回し <span class="readmore"><a href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-10/">つづきを読む</a></span></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-10/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 10 が公開されました！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第10回目が公開されました。</p>
<p>今回は、企画の進め方について。</p>
<p>日本企業では通常、企画を実行に移すまでに様々な準備や根回しが必要で、計画通りに進めることを最優先します。いっぽうで、チャンスを掴むため、状況に合わせて計画を変更することは、欧米人にとってごく当たり前のこと。この考え方の違いによって、誤解やフラストレーションが生じてしまいそうですね&#8230;</p>
<p>残念ながら、日本人の企画のすすめ方を理解する欧米人は少ないので、この溝を埋めるためにはとことん説明するしかないようです。では、どのように伝えればよいでしょう？ルースにおまかせください！効果的な英語フレーズとアプローチ法を伝授いたします。</p>
<p>コラムは<a target="_blank" href="http://courrier.jp/columns/70380/" rel="nofollow noopener"><u><span style="color: #0066cc;">こちら</span></u></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-10/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 10 が公開されました！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 9 が公開されました！</title>
		<link>https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-9/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ruth Marie Jarman]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2016 12:51:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[トピックス]]></category>
		<category><![CDATA[クーリエ・ジャポン]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[ルース・ジャーマン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jarman-international.com/jp/?p=2597</guid>

					<description><![CDATA[<p>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第9回目が公開されました。 今回は、時間厳守について。 日本企業では、時間を守ることが基本的なビジネスマナーだと考えられ <span class="readmore"><a href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-9/">つづきを読む</a></span></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-9/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 9 が公開されました！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第9回目が公開されました。</p>
<p>今回は、時間厳守について。</p>
<p>日本企業では、時間を守ることが基本的なビジネスマナーだと考えられています。海外でも日本人の時間の正確さはよく知られているそうですが、外国人は違和感を覚えることが少なくないようです。</p>
<p>ルース自身も日本の時間厳守について、最初は心から賛成できなかったのですが、日本人と欧米人の「時間に対する考え方」に根本的な違いがあることが、徐々に分かってきたそうです。この考え方の違いを説明しながら、すれ違いを解消するために効果的な英語フレーズを伝授いたします！</p>
<p>コラムは<a target="_blank" href="https://courrier.jp/columns/67736/" rel="nofollow noopener">こちら</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-9/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 9 が公開されました！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 8 が公開されました！</title>
		<link>https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ruth Marie Jarman]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2016 06:01:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[トピックス]]></category>
		<category><![CDATA[クーリエ・ジャポン]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[ルース・ジャーマン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jarman-international.com/jp/?p=2563</guid>

					<description><![CDATA[<p>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第8回目が公開されました。 今回は、「上司」の役割について。 外資系企業や海外で働いた経験のある方は、欧米企業では上司を <span class="readmore"><a href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-8/">つづきを読む</a></span></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-8/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 8 が公開されました！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ウェブメディア「クーリエ・ジャポン」でのルースの連載コラム、「ビジネス英語『魔法の切り返し』」。その第8回目が公開されました。</p>
<p>今回は、「上司」の役割について。</p>
<p>外資系企業や海外で働いた経験のある方は、欧米企業では上司をファーストネームで呼ぶことをご存知でしょう。欧米では、部下が対等に議論をしたり、顧客や取引先の前で反対意見を述べたり、ミスを指摘したりすることが当たり前に行われています。そのため、日本企業の「上司を尊重する」という文化が理解されず、「上司のイエスマンだ」と思われてしまうそうなのです。</p>
<p>この溝を埋めるためにはどうすればよいのでしょうか。日本企業で長年の勤務経験を持つルースが、その企業文化の違いを明快に説明する方法を伝授いたします！</p>
<p>コラムは<a target="_blank" href="https://courrier.jp/columns/65335/" rel="nofollow noopener">こちら</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp/news-events/%e3%80%8c%e3%82%af%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%82%a8%e3%83%bb%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%9d%e3%83%b3%e3%80%8d%e3%81%a7%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%81%ae%e9%80%a3%e8%bc%89%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0vol-8/">「クーリエ・ジャポン」でルースの連載コラムvol. 8 が公開されました！</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jarman-international.com/jp">株式会社ジャーマン・インターナショナル</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
